„suchen” vs. „suchen nach + Dativ”
Cum exprimi corect „a căuta” în limba germană?
1️⃣ „suchen” – forma de bază
suchen se folosește cu Akkusativ și accentul cade pe obiect – CE cauți.
Caut telefonul meu.
Căutăm un apartament.
Este forma cea mai folosită în vorbirea de zi cu zi.
2️⃣ „suchen nach + Dativ” – procesul căutării
suchen nach se folosește când accentul este pe proces, nu doar pe obiectul final.
Caut după telefonul meu / sunt în căutarea telefonului.
Căutăm o soluție (proces, nu doar obiect).
Sună ușor mai formal, folosit în contexte profesionale.
3️⃣ Comparație rapidă
| 🎯 suchen + Akk. | CE cauți (obiectul este important) |
| 🔍 suchen nach + Dativ | Procesul căutării este important |
4️⃣ Exemple paralele
Ich suche meinen Pass. – Caut pașaportul.
Ich suche nach meinem Pass. – Sunt în căutarea pașaportului.
Sie sucht ihre Katze. – Ea își caută pisica.
Sie sucht nach ihrer Katze. – Ea este în căutarea pisicii (o caută peste tot).
Wir suchen einen Lehrer. – Căutăm un profesor.
Wir suchen nach einem Lehrer. – Suntem în proces de a găsi un profesor.
5️⃣ Mini-quiz – „suchen” sau „suchen nach”?
1. Eu îmi caut cheile de la mașină.
Alege varianta corectă:
2. Suntem în căutarea unei soluții pe termen lung.
Alege varianta naturală: