🧩 Cum se formează și se folosește diateza pasivă în limba germană (Vorgangspassiv & Zustandspassiv)
Vorgangspassiv (accent pe acțiune/proces) și Zustandspassiv (accent pe rezultatul/starea după acțiune).
Când ai nevoie de „cine face?” folosești complementul von/durch, iar când autorul nu contează – îl lași deoparte.
🎥 Lecția video completă (exercitii)
📘 Structura pasivului în germană
Vorgangspassiv (Proces): werden + Partizip II
Zustandspassiv (Stare/Rezultat): sein + Partizip II
Agentul (cine face) – opțional – se exprimă cu von (persoană) sau durch (mijloc/cauză).
🔄 Vorgangspassiv (Pasivul procesului)
Accentul cade pe acțiunea în desfășurare sau pe faptul că se întâmplă ceva cu subiectul.
Der Brief wird geschrieben.
Traducere
Scrisoarea este scrisă. (Procesul de a scrie are loc.)
Das Haus wird von Experten renoviert.
Traducere
Casa este renovată de experți. (Ne interesează faptul că are loc renovarea.)
✅ Zustandspassiv (Pasivul stării)
Accentul cade pe rezultatul final sau pe starea subiectului după acțiune.
Der Brief ist geschrieben.
Traducere
Scrisoarea este (deja) scrisă. (Ne interesează starea: finalizat.)
Die Tür ist geschlossen.
Traducere
Ușa este închisă. (Rezultatul acțiunii „a închide”.)
🤝 Reflexiv ca pasiv (Pasiv de uz general)
Germană folosește des construcții reflexive pentru a evita pasivul, mai ales în enunțuri generale sau publicitare.
Das Buch verkauft sich gut.
Traducere
Cartea „se vinde” bine. (Nu contează cine o vinde.)
Hier spricht es sich leicht.
Traducere
Aici „se vorbește” ușor. (Construcție impersonală.)
⏱️ Formarea pasivului pe timpuri (listă compactă)
Vorgangspassiv = werden + Partizip II
- Präsens: Das Haus wird renoviert. — „Casa este renovată (acum / în general).”
- Präteritum: Das Haus wurde renoviert. — „A fost renovată.”
- Perfekt: Das Haus ist renoviert worden. — „A fost renovată (rezultat în prezent, proces încheiat).”
- Plusquamperfekt: Das Haus war renoviert worden. — „Fusese renovată.”
- Futur I: Das Haus wird renoviert werden. — „Va fi renovată.”
Zustandspassiv = sein + Partizip II
- Präsens: Die Tür ist geschlossen. — „Ușa este închisă.”
- Präteritum: Die Tür war geschlossen. — „Ușa era închisă.”
- Perfekt: Die Tür ist geschlossen gewesen. — „Ușa a fost închisă.”
- Plusquamperfekt: Die Tür war geschlossen gewesen. — „Ușa fusese închisă.”
- Futur I: Die Tür wird geschlossen sein. — „Ușa va fi închisă.”
Agentul (opțional):
- von + persoană: Der Bericht wird von der Chefin geschrieben.
- durch + mijloc/cauză: Die Stadt wurde durch ein Erdbeben zerstört.
🔎 Comparație rapidă:
🧩 Exerciții (Alege corect & transformă)
- Alege varianta corectă (Vorgang/Zustand):
a) Die Straße wird repariert. / Die Straße ist repariert.
- Transformă în pasiv (Vorgangspassiv):
Der Mechaniker repariert das Auto.
- Alege prepoziția corectă (von/durch):
Die Stadt wurde ___ einem Sturm zerstört.
- Transformă în Zustandspassiv:
Man hat die Fenster geschlossen.
- Înlocuiește pasivul cu reflexiv (același sens general):
Die Tickets werden schnell verkauft.
Vezi răspunsurile
- a) Ambele sunt corecte, dar:
• wird repariert = proces (acum are loc reparația);• ist repariert = stare (deja reparată).
- Das Auto wird vom Mechaniker repariert.
- durch – Die Stadt wurde durch einen Sturm zerstört.
- Die Fenster sind geschlossen.
- Die Tickets verkaufen sich schnell.
🎯 Recapitulare rapidă
- Vorgangspassiv = werden + Part. II → subliniază acțiunea (procesul).
- Zustandspassiv = sein + Part. II → subliniază rezultatul (starea).
- von/durch pentru agent (opțional).
- Reflexiv – alternativă naturală la pasiv în afirmații generale.